Образовательное учреждение высшего профессионального образования




НазваниеОбразовательное учреждение высшего профессионального образования
страница22/22
Дата публикации24.02.2013
Размер3.6 Mb.
ТипДокументы
litcey.ru > Философия > Документы
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
РАЗДЕЛ VI

Рецензии


РЕЦЕНЗИЯ
УДК 801.8
^ А.Э. ЕРЕМЕЕВ,

д-р филол. наук, профессор

НОУ ВПО «ОмГА»

ЛИТЕРАТУРА СИБИРИ. НОВЫЕ ПОДХОДЫ

К ОСМЫСЛЕНИЮ ПОЭТИЧЕСКИХ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ

^ РЕГИОНАЛЬНОЙ СЛОВЕСНОСТИ

Рецензия на книгу К.В. Анисимова «Проблема поэтики литературы Сибири XIXначала XX веков: особенности становления и развития региональной литературной традиции» Томск, издательство Томского университета, 2005. 304 с.

Монография К.В. Анисимова посвящена месту и роли литературы Сибири XIX – начала XX веков в русском литературном процессе, что уже само по себе представляет определенную новизну и актуальность.

Возросший интерес современной литературной мысли к методологическим аспектам осмысления локального текста (от М.М. Бахтина до Ю.М. Лотмана) со стороны литературоведов подготовили появление работы, в которой литературная традиция Сибири XIX – начала XX века рассматривается как определенная целостность, имеющая внутренние законы развития и пережившая свою эволюцию. Исследователь отталкивается от целого ряда мотивов, связанных с мифопоэтической картиной мира (в частности, в книге рассматривается сюжет о Ермаке) вплоть до создания собственно так называемой «Сибирской словесности», создавшей образ автора как писателя-патриота с особым внутренним взглядом на Сибирь, художника, оценивающего нравственные ценности, коренящиеся как на «малой родине», так и в России в целом.

Делая акцент на исследовании поэтики литературы Сибири, трансформации ее жанровых и повествовательных форм, исследователь обоснованно доказывает существование художественной прозы региона как некой действительности с качественно иными принципами освоения бытия, сыгравшими определенную роль в русской литературе.

Несомненное достоинство монографии, ее актуальность заключаются в том, что автор восполняет существенные пробелы, направляет свое внимание к малоизученным или вовсе неисследованным сторонам сибирской словесности. В центре работы оказывается не культурологический аспект, а собственно литературоведческий, проявляющий как нравственно-эстетическую позицию автора, так и поэтику столь специфического сибирского текста, являющего, по справедливому замечанию К.В. Анисимова, «синкретический сплав» научно-описательной и беллетристической традиций, взаимовлияние которых характеризует специфику сибирской литературы в целом.

Исследователь поставил перед собой задачу более подробно, конкретно и полно по сравнению с предшественниками осуществить целостный анализ литературной традиции Сибири XIX – начала XX века. Успешное ее решение позволяет не только всесторонне уяснить своеобразие дальнейшей эволюции региональной литературы, но и по-новому осмыслить ее масштаб, прояснить как центростремительные, так и центробежные силы, идущие от традиций русской классики и от становящейся областнической традиции. При этом, что весьма ценно, К.В. Анисимов опирается в своей методологии на последовательный историзм и комплексный подход, совершенно справедливо утверждая: «Важнейшие этапы формирования и развития региональной сибирской литературы ознаменовались тесными связями последней с культурной традицией центра; без этих связей сибирский регионализм не мог бы состояться в принципе».

Стремление к подобному синтезу помогает ученому рассмотреть в адекватном взаимоосвещении и соответствующей внутренней перспективе разные грани сложной и многосторонней художественно-мыслительной деятельности Г.И. Спасского, И.Т. Калашникова, Г.Н. Потанина, Г.Д. Гребенщикова, нераздельно соединивших в своем творчестве литературу, науку, публицистику. В монографии убедительно показано, что семантические параметры самой Сибири как особого культурного ландшафта с исторически двойственным статусом (внутрироссийской провинции и одновременно экстратерриториального мира по отношению к метрополии) предполагали рождение и развитие сибирской региональной литературы. В осмыслении проблемы поэтики литературы Сибири, особенностей становления и развития региональной литературной традиции следует особо выделить раздел, освещающий специфику сибирского литературного регионализма, где историко-культурный ландшафт Сибири рассматривается как некая семиотическая конструкция. Автор приходит к справедливому выводу о том, что традиционное для множеств произведений, ассоциирующихся с Сибирью, взаимодействие двух способов ее оценки приводит к пониманию ее, с одной стороны, как далекой окраины, а с другой – как малой родины, что дает возможность представить сибирское пространство как свою и вместе с тем чужую землю, что в свою очередь позволяет расценивать региональную словесность как некую самость, выделенную из пространства целого, но иного.

Анализ типологических и функциональных аспектов сюжета о Ермаке вскрывает принципиальный вопрос осмысления героя, попадающего в Сибирь, как в русской литературе, так и собственно сибирской. Вектор нравственно-эстетической позиции авторского сознания начинает колебаться с описания образа Ермака. Если для А.С. Хомякова Ермак – это герой, который «помчал в чуждый край разбой и брань», то для Н.М. Ядринцева, теоретика областнического движения, отстаивающего идею самобытности Сибири, Ермак не просто завоеватель края, но, как замечает исследователь, первый эмигрант в Сибирь. Именно с фигуры Ермака, отмечает Анисимов, у Ядринцева формируется «идеальный сибиряк», создатель отдельной «цивилизации», далекой от государственной опеки и контроля. Именно с сюжета о Ермаке начинается взаимодействие региональной словесности с литературной традицией центра.

Несомненная заслуга ученого заключается и в том, что произведения писателей-регионалистов он рассматривает в контексте общих тенденций развития русской литературы, что позволяет, с одной стороны, весомее оценить их значение и место в этом процессе, а с другой – отчетливее уяснить типологические закономерности уникальности нравственно-эстетической позиции писателей Сибири. Весьма важно, что К.В. Анисимов вовлекает в свою активную текстологическую и аналитическую орбиту журналы Г.И. Спасского «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник», малоизученные сочинения И.Т. Калашникова, Н.М. Ядринцева, этнографические изыскания А.П. Щапова, повесть А.Е. Новосёлова «Беловодье», роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы». Активизация авторской позиции, расширение сферы освоения бытия и масштабности мышления, выдвижение на передний план героя-сибиряка, актуализация потенций регионального сознания, выделение особенностей мышления регионалиста, сопряжение его личного жизненного опыта с проблемами русского интеллигента, синтез вечного и временного – таковы, на наш взгляд, те элементы, которые вызревали в лоне художественных поисков писателей-сибиряков, создавали питательную среду для создания нравственно-философской концепции автора и героя в областнической литературе.

К сожалению, автор монографии не вводит в контекст исследования представителей «большой» русской литературы – к примеру, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, творчество которых в определенный период их литературной деятельности можно считать «сибирским». Именно они приводят своих героев на сибирскую землю, где и происходит их нравственное очищение.

Вместе с тем было бы несправедливо не отметить, что Анисимов аргументировано раскрывает весьма сложные процессы нахождения русского интеллигента в Сибири. Рассматривая биографический сюжет в областнической литературе и публицистике, в частности, известные воспоминания Г.Н. Потанина, Н.М. Ядринцева, С.С. Шашкова, автор анализирует их влияние на создание собственно художественных произведений. Достаточно четко осмыслен главный вопрос, ставящийся в литературе писателей-сибиряков, о целесообразности пребывания мыслящего, образованного человека на территории, давно закрепившей за собою репутацию страны изгнания. Как известно, традиция диктовала восприятие Сибири как пространства наказания, кары. Отсюда, как мы видим, осмысляется парадоксальность ситуации, когда автор-областник заявляет о своем абсентеизме, рефлексии, связанной с желанием «вернуться – остаться» и противоположного стремления «бежать – покинуть». Анализ центростремительных и центробежных сил, заставляющих героев либо бежать, либо возвращаться для того, чтобы быть полезными малой родине, представлен в исследовании обстоятельно и подробно. Единственно, что недостает, на наш взгляд, в этих осмыслениях, так это первопричин, почему герои Достоевского и Толстого находят на сибирской земле нравственное очищение, а герои писателей-областников стремятся очищающее начало найти на берегах Невы.

Представляется, что «Циклы из Сибири» и «Остров Сахалин», являющиеся итоговыми книгами в творчестве А.П. Чехова, также могли бы находиться в поле исследования автора. Возникшие на основе жанровой традиции путевого очерка, умело стилизованные под документальность, произведения Чехова, думается, синтезируют в себе научную прозу, документалистику, фольклорное начало, свойственные как региональной, так и «большой» русской литературе. Нам видится, что прозаические опыты Достоевского, Толстого и Чехова лежат именно в пограничной зоне между «большой» литературой и литературой региона. Затрагивая сибирское пространство эти великие художники стремились осмыслить трагический разрыв между общесоциальными и индивидуально-личностными ценностями, тем самым утверждая поиски человеческого сознания мирового порядка и мировой гармонии. Безсомненно, что литература, будь то региональная или национальная стремится к подобным поискам. Тем самым значимость писателей-регионалистов можно было бы увидеть не только в осмыслениях проблем сибирского региона, но в первую очередь в попытках осознания нравственных начал человеческого бытия. Порукой тому является роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы». Посвященное реалиям сибирской действительности, произведение писателя ориентировано именно на поиски высших духовных начал. Авторская позиция художника, по мнению Анисимова, «тяготела к построению четких ценностных антитез, важнейшей из которых являлась коллизия Сибири и «центра»... Областная «локальность в романе Гребенщикова словно пытается открыться миру, влиться в него». Сама символика названия романа «Чураевы», идущая от старорусского слова «чур» (оградить, отстранить), одновременно продолжает и ставит развиваемую писателями-регионалистами проблему отстранения от невзгод и горестей, идущих из больших городов России, подчеркивая приоритетную идею локальности как некоего нравственного спасения от разлагающего центра. Следуя тезису М.М. Бахтина, что «в областническом романе самый жизненный процесс расширяется и детализируется... в нем выдвигается идеологическая сторона – язык, верование, мораль, нравы», Анисимов делает справедливое заключение, что в романе Гребенщикова областная «локальность» словно пытается открыться миру, влиться в него». В этом исследователь усматривает «...неявную, скрытую полемику с областнической публицистикой о самодостаточности и самостоятельности сибиряка». В этой полемике обозначился рубеж в эволюции самосознания сибирского интеллигента, осознающего двойственность, вмещающую в себя консервативную «русскость» Сибири и особливость от ареала русской культуры.

В поисках особенностей формирования локального типа литературы, как мы видим, ученый опирается не только на художественные источники, но и определяет место журнальной беллетристики в создании художественной проблематики сибирской литературы. Эту задачу он решает, рассматривая журналы Г.И. Спасского «Сибирский вестник» и «Азиатский вестник», журналы, издававшиеся в 10-30 годы XIX столетия; но если рассматривать проблему журналистики как литературы, то следовало бы, на наш взгляд, обратиться и к «Сибирской газете», издававшейся в 80-е годы XIX века, которую можно было бы определить как феномен формирования не только регионального самосознания, но и как факт общерусского литературного процесса. Расширенное осмысление материала предоставило бы возможность точнее определить жанровую специфику сибирской беллетристики, ее тяготение к «большим» прозаическим жанрам. Именно беллетристика так широко представленная в «Сибирской газете» одновременно придавала изданию философско-эстетический ракурс; в то же время она не теряла документальной точности и публицистичности, черт, присущих газетно-журнальному стилю, которые исследователь усматривает в изданиях Г.И. Спасского.

При всей тщательности научного исследования, автор не совсем последовательно реализует установку на диахронический метод, предполагающий не только прослеживание динамики развития региональной литературы, но и выявление художественных связей и соотношений с целостным национальным историко-литературным процессом.

Таким образом, есть все основания заключить, что монография К.В. Анисимова «Проблема поэтики литературы Сибири XIX – начала XX веков: особенности становления и развития региональной литературной традиции» является своевременным и плодотворным исследованием. Автору удалось привлечь к изучению огромный пласт региональной литературы, соединив его с теоретическим историко-литературным анализом, осмыслить эстетические и поэтические особенности писателей Сибири, без учета которых вряд ли была видна перспектива развития отечественной литературы новейшей эпохи в целом.

^ Н.К. ПОЗДНЯКОВ,

д-р.филос.н., профессор
ФИЛОСОФИЯ В SMS-КАХ
Микрорецензия на эссе О.А. Габриеляна «Философия в SMS-ках» // Габриелян О.А. Дорога к себе. Сборник стихотворений 1976-2006 г.г. (лирика). – Симферополь (Украина – Крым): Изд-во «Энергия Дельта». – 2008. – С. 181-186.
Если коротко – в двух словах – речь идет об осмыслении новой существенности межличностной связи. «Но чем-то великим и трудноуловимым кажется топос – т.е. место-пространство», – говорил Аристотель. В прошлом перемещались в тарантасе и – соответственно – появлялись путевые заметки, зарисовки, пополнялись записные книжки, прибегали к эскизированию как следствию блужданий по улицам. Все было вблизи, сегодня пределы устранения «малейшего намека на дистанцию» достигаются суперкоммуникационными средствами. Для первой половины ХХ столетия, согласно П. Сорокину, характерна мобильность в «восходящих течениях», проникновениях в «высокие пласты» «по капиллярам и лифтам», открытие «новых мембран, лестниц, и путей», но все-таки речь идет о перемещениях из «одной точки» в другую «одну точку». Современное масс-медийное пространство принципиально иное. Прежний телефон – не более чем попадание в определенное место, мобильный – находит в транзитивности местоположений. Представьте себе: «отрезаны» маршруты, бушуют трансконтинентальные ураганы в небе над Атлантикой, и после променада в аэрогавани мой друг с борта самолета посылает сообщение.1

Его смысловое содержание рождается «здесь» и «сейчас», циркуляция является избирательным достоянием, но покрывается слоями вариативных связей, в конечном счете, в раздвижении границ планетарной подвижности. Это не вариант маклюэновского принципа «средство сообщения есть сообщение», и «философия в SMS-ках» не особая философия. Но в ней виртуальная диалогичность предстает в новом обнаружении феноменального и фундаментального. В пространстве между-мирия человек наблюдает «одиночестве в толпе», примысливает «эссе о брюках на бедрах», онтологизирует «нравственный императив любви», начинает понимать «жизнь как проект» (почти по Ж.-П. Сартру), и наблюдает … «человека-амебу». Именно таковыми являются названия SMS сообщений О.А. Габриеляна. Современная SMS-мобильность предстает естественным состоянием общества, включает перемещения не только индивидов и групп, но ценностей, символов, смысловых обозначений. Но какая фундаментальная сторона явлений беспокоит автора? Ее основанием служит феноменальная – внешне наносные, поверхностно-облегченные формы, средства, способы действий, наглядность инструментов. Именно их массовый характер проблематизирует возможность соединить в поведении меру реального и идеального.

Лицемерный язык прогресса не лучше морализирующего лицемерия. В своих объяснениях социология предельно негипотетична и устанавливает то, что совершается на феноменальном перешейке сфер жизнедеятельности (знаменитая статья «Почему девочка хохочет, визжит, плачет» поясняет, что человеку необходимо ощущение себя как физического, телесного органа и не более). Сегодня существует театральное общество масс-обслуживания – грим, фальшь, фитнесс и т. д. О.А. Габриелян обращает внимание на прецеденты подражательных странностей: опускание брюк и оголение (пардон. – Н.П.) пупка, непомогающий фиговый листок блузки, уши под плеером, глаза под телешоу. Но именно отсюда интерес О.А. Габриеляна к внутренним процессам, императивам взаимных чувств, борьбе любви и секса2, погружению в on-line как вечному опаздыванию, «амебному» как элементарному одноклеточному состоянию массового человека. Эти проблемы лежат на сердце автора «тут», и он посылает SMS. Если по порядку, действительно, когда призрак «демоса» стал приближаться, люди стали раздеваться. Но и интеллигент по статусу, Актор, извлекает обыденную информацию, в манипулятивных действиях, но их простейшая наглядность убеждает его в особом положении и мастерстве. В результате он считает себя средоточием жизни, буквально влюбляется в свою исключительность и в последующем преподносит себя в качестве эталона, требуя, чтобы и остальные были похожи на него. На самом деле речь идет о рождении массового человека, вокруг которого невозможно создать что-либо разумное. Разве не напоминают современные менеджеры от науки «человека расстановки», способного только расставить компоненты системы (как раньше администратор распоряжался расставить стулья и столы), но не соединить их в качестве всеобщей формы.

В отношении феноменальной стороны поведения: носителем явлений реального мира является содержательная форма, которую нельзя употребить, присвоить, использовать. Ее духовный характер разделяет трагическое и ужасное, прекрасное и приятное, комическое и смешное. В современном социуме ценности и квазиценности мы наблюдаем, на стыке быта и бытия, электронизированного и бытийственного. Но сегодня соответственно встречаем не эстетическую пару «высокое – низменное», а верхнее и низовое.

Обнажать следует не себя, а духовный смысл поступка, факта, явления. Т. Карлею принадлежит высказываение: «Жакет – это форма, которую дух придает телу во вкусе времени» (курсив. – Н.П.). В нем сопряжены философский, психологический и эстетический смыслы. Костюм – не продолжение кожи человека, есть космос костюма и костюмировка, уникальность – униформизация, маскарадность – площадность, рукоплескание – рейтингование, ум человека – хитрость-животного, образец – образцик, личность, не известна своими одеждами – бездарность, известная своими нарядами. Сегодня костюм рассматривается как одинаковое с личностью носителя. Он всегда случаен по случаю, но в нем не появляются случайно без случая. Иначе говоря, в реальном поведении феноменальное и фундаментально разделены как это предполагал в своем парадоксе Д.Дидро: грустишь, потому что плачешь, плачешь, потому что грустишь.

Модус личности и модус видимости. Тогда понятно «откуда что берется»: духовные увечья, моральные вывихи, полухудожественное «варево». Заметки О.А. Габриеляна о потерях – интеллектуальных, нравственных, эстетических. Нужен опыт «быть» человеком, в том числе в SMS пространстве. Для этого следует добиваться взаимности перспектив, между-эфирной со-общительности. «Наша философия есть история нашего сердца, – поясняет И. Фихте – и жизни и, какими мы находим себя самих, такими мы мыслим человека вообще и его значение». SMS-ки продолжаются. Так и живем.
Примечания
1 Олег Аршавирович Габриелян – кандидат физико-математических наук, доктор философских наук, заместитель Министра по делам национальностей Крыма, советник Председателя Верховного Совета республики, декан философского факультета Таврического национального университета, академик Европейской академии естественных наук, заслуженный работник культуры Украины. Но это случай, когда должности, звания и ум совпадают.

2 И вспоминается утверждение Ж.-П. Сартра об «антеннах вовлечения». Пришло SMS сообщение о подобной коллизии и откуда-то вновь «любовь – это единство выбранного мира, духовное принуждение к физической близости…любить и избегать близости не только трудно, но еще и безнравственно… но также безнравственно сохранять близость, когда единый мир уже отсутствует или когда его уже перестали выбирать…».


^ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ, НАПРАВЛЯЕМЫХ
В ЖУРНАЛ «НАУКА О ЧЕЛОВЕКЕ: ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»


О рецензировании. Авторам, не имеющим ученой степени доктора наук, необходимо приложить к статье рецензию специалиста с ученой степенью. В редакции все поступившие статьи направляются на рецензирование. Высказанные замечания передаются автору по электронной почте либо обычным письмом. После переработки материалы вновь рассматривает рецензент, после чего принимается решение о направлении в печать.

^ О содержании. В аннотации и заключительной части статьи необходимо отразить новизну результатов исследования, область их применения, указать конкретные предприятия, организации, в которых рекомендуется использование выводов, полученных автором. Просим авторов акцентировать полезность научных разработок для Омского региона.

^ Об оформлении. Статью необходимо набрать на компьютере в редакторе не ниже MS Word-2000, распечатать на бумаге форматом А4 (210х297 мм). Оригинал должен быть чистым, не согнутым, без ручных правок, страницы пронумерованы карандашом на обороте. Окончательный вариант статьи должен содержать не более 8 страниц. Наряду с распечатанной представляется электронная версия: на дискете 3,5 дюйма (с копией!), на лазерном диске либо по электронной почте: nou_ogi@mail.ru Авторский оригинал желательно представить в виде текстового файла с расширением .rtf. При отправке файлов по электронной почте необходимо использовать «присоединенный файл». Файлы большого объема можно сжимать общеизвестными архиваторами (ZIP, RAR). Число файлов оригинала следует сократить до минимума. Лучше, если это будет один файл, содержащий аннотацию, текст, список литературы, подписи к рисункам, таблицы, рисунки. Распечатанный вариант должен полностью совпадать с электронным (!).

Поля. Сверху и снизу – по 2,5; слева и справа – по 2 см.

Заголовок. В верхнем левом углу листа проставляется УДК (берется в библиотеке). Далее по центру жирным шрифтом Times New Roman Cyr размером 12 пт. прописными буквами печатается название статьи, ниже обычным шрифтом (12 пт.) – инициалы, фамилия автора, строкой ниже – полное название организации. Ниже через строку помещается текст аннотации на русском языке. Еще через строку помещают основной текст статьи.

Основной текст статьи набирается шрифтом Times New Roman Cyr 12 пт. При необходимости можно применять выделение текста курсивом или полужирным шрифтом. Абзацный отступ 1 см. Межстрочный интервал одинарный.

Ссылки на литературные источники оформляются цифрами, заключенными в квадратные скобки – [1]. Ссылки должны быть последовательно пронумерованы.

Если в тексте статьи содержатся таблицы и иллюстрации, то они должны быть пронумерованы («Таблица 1», «Рис. 1» – набраны жирным шрифтом), озаглавлены (таблицы должны иметь заглавие, а иллюстрации – подрисуночные подписи) и помещены в самом конце статьи, после резюме на английском языке. В основном тексте обязательно должны содержаться ссылки на них.

Если в оригинале содержится текст на языке со специфическими алфавитами (старославянским, китайским и т.п.), этот текст включается в статью в виде иллюстрации.

При наборе текста статьи необходимо максимально использовать возможности текстового редактора: автоматическое создание сносок, автоматические переносы, создание списков. Все виды выравнивания и отступы (в т.ч. абзацные) делаются средствами MS Word, а не вставкой лишних пробелов. Строки в пределах абзаца не должны разделяться символом возврата каретки (Enter).

В статье должен быть использован один вид кавычек – кавычки-«елочки» («»).

Примечания оформляются цифрами (последовательно нумеруются) или «звездочками» (если их не более 3-х в тексте) в виде верхнего индекса и расставляются при помощи стандартных сносок Word (Вставка/Ссылка/Сноска), а не расстановкой надстрочных значков. Тексты примечаний помещаются внизу соответствующей страницы.

Формулы. Простые внутристрочные и однострочные формулы могут быть набраны без использования специальных редакторов – символами (допускается использование специальных символов из шрифтов Symbol, Greek Math Symbols, Math-PS Mathematica BTT). Сложные и многострочные формулы должны быть набраны в редакторе формул Microsoft Equation 2.0, 3.0. Смешение символов из текстовых редакторов с символами из редактора формул не допускается.

Таблицы должны быть оформлены в виде стандартных таблиц MS Word или созданы с использованием возможностей MS Excel. Они помещаются на новой странице после списка литературы последовательно, согласно нумерации. Если таблица имеет большой объем, она может быть помещена на отдельной странице, а в том случае, когда она имеет значительную ширину – на странице с альбомной ориентацией.

Иллюстрации размещаются на новой странице после таблиц (или списка литературы) последовательно, согласно нумерации. Если иллюстрация имеет большой формат, она должна быть помещена на отдельной странице, а в том случае, когда она имеет значительную ширину – на странице с альбомной ориентацией. Иллюстрации могут быть сканированными с оригинала или выполнены средствами компьютерной графики. Допускается, а в случае с иллюстрациями большого объема (файла) приветствуется, размещение иллюстраций в отдельном файле электронной версии. Подписи к иллюстрациям могут прилагаться на отдельных страницах. Если авторы по техническим причинам не могут представить электронные версии иллюстраций, в качестве иллюстраций принимаются черно-белые фотографии, рисунки, выполненные на компьютере или черной тушью от руки или распечатанные на лазерном принтере.

Иллюстрации представляются в виде стандартных графических файлов форматов GIF или JPEG. При сканировании желательно придерживаться разрешения не ниже 300 dpi.

Библиографический список. Если в тексте есть ссылки на литературу, ниже основного текста печатается по центру жирным шрифтом заглавие «Библиографический список» и помещается пронумерованный перечень источников, оформленных в соответствии с действующими требованиями к библиографическому описанию (ГОСТ 7.1-2003). Библиографические описания тщательно выверяются автором.

Текст на английском языке. После текста публикации на русском языке приводится английский перевод заглавия статьи, фамилии автора, названия организации и резюме.

К распечатанному варианту статьи необходимо приложить следующие сведения об авторе: фамилия, имя, отчество (полностью); ученая степень, звание, должность, место работы, номер телефона.

Статьи должны быть подписаны всеми соавторами, предоставляются в двух экземплярах.
^ Электронный вариант статьи можно переслать на e-mail: nou_ogu@mail.ru
Распечатанные варианты по почте: 644105, г. Омск, 4-я Челюскинцев, 2А. Редакция журнала «Наука о человеке: гуманитарные исследования», В.С. Болтунову.

CONTENTS


РАЗДЕЛ I. PHILOSOPHICAL SCIENCES…………………………..

Babinov Yu. A. Problems in the field of religious education on the post Soviet area ………

Bolshakov N. N. Reflections on the reading of Hegel's «Philosophy of the right» by the

founders of Marxism-Leninism ……………………………………………………………..

Krolevets Yu. L.  Rational and irrational (from K. Manheim’s creative heritage)………….

^ Pozdnyakov N.K., Rubin S. N. Social responsibility (historical and philosophical aspect)………..

PART II. STATE, POLITICS, GOVERNANCE …….…….……...

Akulich I. A. Stages of formation of authorized representatives’ of Russian Federation President institution …………………………………………………………………………………

^ Bezvikonnaya Ye. V.  Political networks in the system of public management: theoretical aspect……………………………………………………………………………………………

Shkudunova Julia V. Public privacy or private sphere of the state…………………………..

PART III. ECONOMICS, CADRES, PERSONNEL …………………

Anisin A. A. Empirical research of the capital structure choosing ……………………………

Vasina N. V. Normalization of activity indicators of enterprise subjects………………………..

Ilchenko S. M. Organizational aspects of network structures……...........................................

Kanunnikov Ye. S. Positive aspects of the world financial crisis influence on promotion and modeling of channels of advertising spreading………………………………………..……….

Mikhaylov M. N. The financial analysis of enterprise structures during tenders on buying of automobile technics…………………………………………………………………………….

PART IV. SOCIOLOGY, PSYCHOLOGY, PEDAGOGY …………

Andronov D. A. Distinctive features of difficult life situations experienced by homosexual men

Bolshakov N. N., Kalachevskiy B. A., Nosov A. V. The system analysis of the possible concequences of reformation of higher education in modern Russia……………………….

^ Bondarev V. G., Strebkov A. I. Economic and social policy of modern states: theoretical and practical aspects………………………………………………………………………………

Davydov L. V. Social policy and models of social differentiation……………………………

Yevdokimov V. A. Knowledge intergration: up the down staircase? …………………………...

^ Krukovskiy Ya. V., Ilchenko S. M. The sociometric analysis of social groups: from assessment to self-development……………………………………………………………………..............

Skripnik T. V. Perfection of student-psychologist’s anticipatory qualities by interpolation-extrapolation and reflexion in active forms of instruction……………………………………..

Steblyak Ye. A. Tendencies of semantic analysis in dialogic approach of psychology...............

PART V. STUDY OF LITERATURE, JOURNALISM ……………..

Khilko N. F. Development of the forms of national cultural revivalin in Omsk area ………..

Shestakova N. L.  Folklore consciousness and manipulative electoral technologies …………

PART VI. Reviews……………………………………...……………….

Yeremeyev A. E.  Literature of Siberia. New approaches to comprehension of poetic conformities of regional literature…….. …………….………………………………………………..

Pozdnyakov N. K. Philosophy in SMS………………………………………………………….

4

4
11

20

30

37
37
41

56

61

61

66

72
82
84
89

89
95
107

117

123
127
136

140

145

145

152

158

158

161

Requirements to design of scientific articles sent to the journal “Science about a human: liberal research”…………………………………………………………..................................


164


1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Похожие:

Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравила приема в Некоммерческое образовательное частное учреждение...
В некоммерческое образовательное частное учреждение высшего профессионального образования 1
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное государственное автономное образовательное учреждение...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное казенное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 декабря 2011 г. №2895 «Об утверждении Порядка приема граждан в образовательные...
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconМежду студентом и учебным заведением высшего профессионального образования
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новочеркасская государственная...
Образовательное учреждение высшего профессионального образования iconМинистерство образования и науки Российской Федерации Федеральное...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
litcey.ru
Главная страница