Курс французского языка в четырех томах




НазваниеКурс французского языка в четырех томах
страница5/34
Дата публикации14.12.2013
Размер2.6 Mb.
ТипУчебник
litcey.ru > География > Учебник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

Замените инфинитив в следующих предложениях на конструкцию'
que + одно из нижеследующих местоимений (on, je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles)
+ глагол в subjonctif-. II faut travailler (on). — II faut commencer un devoir (je) —
II faut obéir (ils). — II faut balayer le bureau (nous). —II faut acheter un livre (il). — II
faut mener les enfants au jardin (elle). — II faut essuyer la vaisselle (elles).

^ УРОК 8

ГРАММАТИКА

I Употребление Subjonctif в независимом предложении
(Le subjonctif- impératif)

«Que la lumière soit!» — «Finis, finissons, qu'il finisse le travail!»
Subjonctif может употребляться в независимом предложении для

выражения приказания по отношению к третьему лицу (и только

к третьему!).

// — ^ Le subjonctif: настоящее время глаголов être и avoir
(особенности образования)

ÊTRE

AVOIR

(il faut) que je sois honnête
que tu sois honnête
qu'il soit honnête
que nous soyons honnêtes
que vous soyez honnêtes
qu'ils soient honnêtes

(il faut) que j' aie du courage
que tu aies du courage
qu'il ait du courage
que nous ayons du courage
que vous ayez du courage
qu'ils aient du courage

///— Согласование качественных прилагательных

Прилагательное согласуется в роде (мужской или женский род) и числе
(единственное или множественное число) с существительным, к которо-
му оно относится: un bon garçon, de bonnes filles.

ВНИМАНИЕ! 1) Если имена существительные одного рода, то прила-
гательное согласуется в роде с обоими и употребляется во множест-
венном числе: une mère et une fille content[es].

2) Если имена существительные разного рода, то употребляется
прилагательное мужского рода множественного числа: une mère et un fils
content [s]

^ L'AGRICULTURE (f.) — UNE BELLE FERME

...Dans son carré de murs, au milieu des champs, la ferme flamande
est une confortable demeure. Cela se voit1 tout de suite. A l'autre bout
de la cour, voilà la maison d'habitation, avec, ses volets verts, ses fleurs
aux fenêtres, ses rosiers (m.) aux murs, et son air (m.)2 de propreté (f.).

34

«Que chaque chose soit à sa place! Qu'il y ait de l'ordre (m.) partout!»
C'est la volonté du patron.

Sur les côtés s'alignent des bâtiments: l'écurie pour les chevaux de
labour (m.)3, l'etable pour les vaches laitières4, la bergerie où bêlent
les brebis et les agneaux. Tous ces animaux sont beaux et sains; le
vétérinaire ne vient pas souvent ici.

En face, les granges (f.) contiennent le blé et l'avoine (f.) que
mangent les chevaux. Les hangars abritent les machines agricoles, les
tracteurs, les charrues (f.), la moissonneuse, et tous les outils.

Pour l'instant, rien ne bouge, car c'est l'heure du petit déjeuner; mais
bientôt, laboureurs (m.) et bergers (m.)5 partiront pour les champs et
les prés, et nous irons avec la fermière visiter la basse-cour. Déjà, dans
le poulailler, la volaille s'agite; plusieurs poules ont pondu*. Ecoutez
les cris (m.) et les chants (m.) ...Vite! vite, qu'on en finisse6, qu'on leur
ouvre la porte, qu 'on les laisse picorer au grand soleil!

Примечания:

  1. On voit cela (см. Урок З).

  1. У нее чистый, опрятный вид - Elle a un air de propreté = elle a l'air propre, elle
    paraît propre. (Autres sens: j'entends un air de musique. — C'est l'hiver, l'air est froid).

  1. Le labour (ou le labourage; labourer; le laboureur).

  2. Le lait; laitier-ère (adj.); le laitier (nom).

  3. Laboureurs et bergers: souvent l'article est supprimé dans les énumérations.

  4. Не медлите, поскорей.

♦Глагол pondre спрягается как répondre.

УПРАЖНЕНИЯ

I) Перечислите домашних животных, названия которых вам уже известны,

и составьте две группы: домашние животные и птицы. Как они кричат?

^ II) Назовите: (а) прилагательные, которые соответствуют существительным:
le confort, la propreté; (б) существительные, которые соответствуют прилага-
тельным: agricole, sain; (в) существительные, которые соответствуют глаголам:
voir; finir; ouvrir. — Составьте короткие предложения с этими существительными.

III) Найдите в тексте глаголы в Subjonctif и проспрягайте их во всех лицах.

^ IV) Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму Présent du
subjonctif: II faudra que vous (visiter) un jour la France avec moi, que nous (rouler)
ensemble sur les routes grandes et petites, d'une province à une autre, que nous

35

(s'arrêter) un peu partout, que nous (parler) avec les paysans, que nous les (interroger)
sur leur vie et leurs plaisirs. Il faut que nous (marcher) à pied, ensemble, le long des
rivières, que nous (regarder) sans nous presser les vieux ponts de pierre. Je veux que
vous (avoir) sous les yeux la vie des petits villages, que vous (écouter) par une porte
ouverte la scie du menuisier ou le marteau du forgeron. Je ne crois pas que vous (être)
fâché contre moi, et que vous me (reprocher) un jour de vous avoir montré ces agréables
spectacles.

V) Поставьте глаголы следующих предложений в Subjonctif impératif
(3 лицо). ^ Составьте предложения так, чтобы подлежащим при первых пяти
глаголах было местоимение ON: Laissez les poules courir dehors. Obéissez, ouvrez
les portes et les fenêtres; balayez la cour; nettoyez les granges; — que tout ... propre;
qu'il y ... partout de l'air et de la lumière.

VI) Найдите в тексте качественные прилагательные, которые в мужском роде
оканчиваются не на «е». Напишите их в мужском и женском роде ед. числа;
в мужском и женском роде мн. числа.

VII) Дополните следующие предложения прилагательными или причастиями,
соблюдая правила согласования: (orné) Les murs et les fenêtres sont ... de fleurs. —
(coquet) Voyez cette maison et ces bâtiments ... — (joyeux) Les poules et les canards -
accourent... — (travailleur) La fermière et ses servantes sont...

^ УРОК 9

ГРАММАТИКА

IУпотребление Subjonctif после некоторых союзов

Le père travaille pour que ses enfants aient du pain.
Reste chez toi jusqu'à ce que nous t'appelions.

После следующих подчинительных союзов: pour que, de peur que,
avant que, jusqu'à ce que, en attendant que, глагол придаточного предло-
жения ставится в Subjonctif.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Принято говорить: avant qu'il ne soit
(= avant qu'il soit), de peur qu'il ne soit (= de peur qu'il soit).

// — ^ Le subjonctif: настоящее время пассивной формы

Je souhaite que tu sois interrogé [раr] le professeur.

Пассивная форма образуется следующим образом: Présent du subjonctif
вспомогательного глагола ÊTRE + Participe passé. Примеры:

Глагол interroger (1-я группа):

que je sois interrogé(e), que nous soyons interrogé(e)s, qu'ils (elles) soient
interrogé(e)s.

Глагол guérir (2-я группа):

que je sois guéri(e), que nous soyons guéri(e)s, qu'ils (elles) soient
guéri(e)s.

Глагол voir (3-я группа):

que je sois vu(e), que nous soyons vu(e)s, qu'ils (elles) soient vu(e)s.

LES INDUSTRIES (f.) DE LILLE

La Flandre n'est pas seulement le pays des mines et de l'agriculture.
C'est aussi la région la plus industrielle de France. — Que fabrique-t-
on
en Flandre? demanderez-vous. — Bien des choses1.

Autrefois, les femmes filaient la laine, les ouvriers tissaient la toile
à la main, sur de petits métiers, dans de petits ateliers. Aujourd'hui ce
travail se fait dans de grandes usines. J'aimerais que vous soyez invité
à visiter une filature et une fabrique de tissus (m.). On y prépare le fil
à coudre que les ménagères (f.) achèteront en bobines (f.) chez la
mercière, la laine à tricoter, les draps (m.) de lit solides qui rempliront
les vieilles armoires des campagnes (f.), les tissus de laine ou de coton
(m.) pour les vêtements.

^ 37

On n'en finirait2 pas de visiter toutes les usines dans la région de
Lille. Celles-ci font de la bière avec l'orge (f.) et le houblon. Celles-là
tirent de là betterave le sucre ou l'alcool (m.). Il y a surtout de grandes
fonderies et des usines métallurgiques qui, avec de l'acier (m.),
fabriquent les rails des chemins de fer, les locomotives, les machines
des navires. Ces rails et ces machines sont déposés ensuite dans de
vastes entrepôts (m.) jusqu'à ce qu'ils soient livrés aux acheteurs (m.).

Croyez-vous qu'il y ait3 beaucoup de gens plus actifs que les
Flamands? Ils travaillent jour et nuit pour que nous ne manquions de
rien.

Примечания:

  1. Beaucoup de choses.

  2. On n'en finirait pas de visiter: la visite durerait très longtemps.

  3. les verbes croire, penser, à la forme négative ou interrogative, sont suivis
    généralement du subjonctif.

УПРАЖНЕНИЯ

I) Ответьте полными предложениями на следующие вопросы: Qu'est-ce que:
une mine? un tisserand? une filature? la bière? l'alcool? une locomotive? un acheteur.

^ II) Скажите другими словами: La Flandre est la région la plus industrielle de
France. — On fabrique bien des choses en Flandre. — On n'en finit pas de visiter toutes
les usines. —Les rails et les machines sont déposés dans de vastes entrepôts. — Croyez-
vous que votre ami soit sincère?

^ III) Проспрягайте в Subjonctif présent passif глаголы: connaître, recevoir,
prendre.

IV) (a) Дополните предложения следующими глаголами, поставив их в нужное
наклонение: être, appeler, avoir, obéir, s'égarer, rester: Nous ne partirons pas avant que
tout... prêt. — Tu travailleras dans ta chambre jusqu'à ce que nous f... — Le soir, il lit
dans son lit jusqu'à ce qu'il... sommeil. — Je ne vous quitterai pas avant que vous ... à
mes ordres. — Je vais vous accompagner de peur que vous ne vous ... -— Tu raconteras
une histoire à l'enfant pour qu'il ... sage.

(б) Поставьте глаголы в скобках в нужную форму: Un bon fermier souhaite que
sa maison (être) agréable, qu'il (y avoir) de l'air, de l'ordre et de la propreté dans tous les
bâtiments. — II désire que les bêtes et les gens (avoir) du plaisir à vivre sur ses terres. —
Mais il veut qu'on ne (avoir) pas peur de travailler et de se fatiguer. — II demande que
chacun (aimer) bien son métier.

^ 38

V) (a) Поставьте глаголы в скобках в Présent du subjonctif passif

(со значением результата): Je ne quitterai pas mon bureau avant que mon devoir
(finir). — II faut que tu (habiller) à huit heures. — Je demeure chez mes parents jusqu'à
ce que ma maison (bâtir). — Je visite la ville en attendant que la réparation de mon auto
(faire).

(б) Проспрягайте эти глаголы в Subjonctif во всех лицах ед. и мн. числа.

  1. Измените следующие предложения, дополнив их союзами: avant que (ne),
    jusqu'à ce que, en attendant que, pour que, которые требуют употребления Subjonctif:
    Venez nous voir avant votre départ (partir). — Je t'attendrai jusqu'à ton retour (revenir).
    — Je resterai devant ce magasin en attendant l'ouverture (s'ouvrir). — Mes amis, tout est
    prêt pour le repas (déjeuner). — La volaille ne peut pas quitter le poulailler avant
    la venue (venir) de la fermière. — Напр.: Je travaillerai jusqu'à la venue de mon ami
    (venir) = Je travaillerai jusqu'à ce que mon ami vienne.

  2. Опишите завод, который вы посетили.

УРОК 10

ГРАММАТИКА

Le subjonctif: настоящее время (présent actif) глаголов 3 группы
(Правило образования: см. Урок б, II)


a) COUR-IR
Que je coure
Que tu coures
Qu'il coure
Que nous courions
Que vous couriez
Qu'ils courent
Спрягайте подобным образом:
Que je couvre, que je cueille,
Que je dorme que je couvre,
Que je parte, que je sente,
Que je serve, que je sorte

b) ATTEND-RE
Que j' attende
Que tu attendes
Qu'il attende
Que nous attendions
Que vous attendiez
Qu'ils attendent
Спрягайте подобным образом:
Que je descende, que j'entende,
Que je mette, qu'elle ponde,
Que je réponde, que je ne,
Que je tende, que je vende,
Que je suive, que je vive

c) CONDUI-RE
Que je conduise
Que tu conduises
Qu'il conduise
Que nous conduisions
Que vous conduisiez
Qu'ils conduisent
Que je dise (dire), que je lise (lire), q. je
plaise (plaire), q. je me taise (se taire).

d) CONNAIT-RE
Que je connaisse
Que tu connaisses
Qu'il connaisse
Que nous connaissions
Que vous connaissiez
Qu'ils connaissent
Que je naisse (naître),
que je paraisse (paraître).

^ DANS LE VIGNOBLE CHAMPENOIS

M. Vincent connaît un peu la Champagne; il y est venu en septembre
dernier avec ses amis Legrand... Il approche de Reims; le temps est
clair: M. Vincent apercevra bientôt les deux hautes tours de la célèbre
cathédrale. /

40

Mais avant qu'elle n'apparaisse à ses yeux, il arrête sa voiture dans
un village plein d'une joyeuse animation (f.), car les vendanges (f.)
viennent de finir. Sur les côtés de la route, on voit encore de grands
paniers dans lesquels les vendangeurs ont transporté le raisin jusqu'au
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

Похожие:

Курс французского языка в четырех томах iconКурс французского языка в четырех томах
Учебник французского языка Г. Може предназначен для изуче- ния французского языка как самостоятельно, так и с преподавате
Курс французского языка в четырех томах iconФранцузский язык уроки французского языка
Уроки французского языка. Сайт для изучающих французский язык. В разделе "Уроки французского" уроки для начинающих; в разделе "Новости"...
Курс французского языка в четырех томах iconВводная статья к 1 тому. Сканировано
Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. Ред. В. Ф. Асмус. М., "Мысль", 1976. 550 с. С. 4-62
Курс французского языка в четырех томах iconПрограмма переводного испытания ( собеседования) по предмету «французский язык»
Звуки французского языка гласные, согласные, полугласные-полусогласные. Классификация и особенности произношения гласных. Различия...
Курс французского языка в четырех томах iconAufgabe I. Wie heißen die Wörter in der russischen Sprache? (Определите...
Определите значение указанных на немецком языке слов, опираясь на знания английского или французского языка. Заполните таблицу
Курс французского языка в четырех томах iconНегосударственное Аккредитованное Частное Образовательное Учреждение...
«Практическая фонетика арабского языка», «Практическая грамматика арабского языка», «Базовый курс арабского языка», «Практикум по...
Курс французского языка в четырех томах iconОчарование средневековой Европы Интенсивный курс немецкого языка...
Этот тур прекрасная возможность углубить знание немецкого языка и познакомиться с немецкой культурой. Программа нашего курса включает...
Курс французского языка в четырех томах iconПрограмма профессионального самообразования учителя иностранного...
Школьная 7-а, с. Щучье, Воронежская область, Лискинский район, 397926, тел. 65-3-13
Курс французского языка в четырех томах iconЧехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения...
Источник: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати томах. Том тринадцатый. Пьесы...
Курс французского языка в четырех томах iconГермания «Чудесная Бавария» Курс немецкого языка с экскурсионной программой для детей и молодежи
Во время школьных летних каникул вам предлагается углубить знание немецкого языка и познакомиться с немецкой культурой. Программа...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
litcey.ru
Главная страница