Инструкция по эксплуатации DeguDent




НазваниеИнструкция по эксплуатации DeguDent
страница2/9
Дата публикации10.05.2013
Размер0.98 Mb.
ТипИнструкция по эксплуатации
litcey.ru > Информатика > Инструкция по эксплуатации
1   2   3   4   5   6   7   8   9

^ Предотвращение рисков, связанных со сжатым воздухом

Поврежденная система подачи сжатого воздуха может стать причиной взрыва.

  • Поддерживайте систему подачи сжатого воздуха в безупречном состоянии и регулярно проверяйте ее.

  • Работы по ремонту устройства должны производиться только техником сервиса DeguDent.

Предотвращение рисков возгорания

  • Эксплуатировать устройство можно только на огнеупорной, прочной, ровной поверхности.

  • Устройство нельзя использовать в пожароопасном окружении.

  • Не накрывайте устройство и не кладите на его кожух посторонние предметы, такие как покрывала или стаканы.

  • Устройство нельзя устанавливать или эксплуатировать вблизи горючих или взрывоопасных предметов.


Предотвращение риска удушения

  • Не разрешайте детям играть с пленкой или с другими частями упаковки.

  • Храните пленку и прочие части упаковки в местах, недоступных для детей.

Предотвращение риска колотых ран

  • Никогда не прикасайтесь к фрезерной головке фрезы.

  • Прикасайтесь к фрезам только в уплощенной области стержня.

  • Храните фрезы только в поставляемых контейнерах.

Предотвращение рисков раздражения дыхательных путей, кожи и глаз

При работе с диоксидом циркония может образовываться пыль и мелкодисперсная пыль, вызывающая раздражение дыхательных путей, кожи и глаз.

  • Следите за тем, чтобы не превышалась максимальная концентрация диоксида циркония на рабочем месте (MAK) в 1 мг/м3.

  • Обеспечьте проведение измерений MAK для диоксида циркония в соответствии с Правилами обращения с опасными веществами (GefStoffV) согласно Закону об охране труда.

  • Избегайте контакта диоксида циркония с кожей или со слизистыми оболочками.

  • Не допускайте попадания пыли диоксида циркония в глаза.

  • При работе с диоксидом циркония следует носить защитные очки с боковой защитой, а при возникновении пыли оксида циркония – очки для сварочных работ.

  • Не вдыхайте и не глотайте пыль диоксида циркония.

  • При шлифовании диоксида циркония работайте с пылеотсосом и надевайте пылезащитную маску.

  • Во время работы с диоксидом циркония не следует пить, есть или курить.

Используйте для отсоса пыли исключительно пылеотсос класса М, допущенный DeguDent.

  • Обеспечьте безупречную работу пылеотсоса.

  • После работы с диоксидом циркония и перед перерывами тщательно мойте руки и лицо.

  • Работы по ремонту устройства должны производиться только техником сервиса DeguDent.

Предотвращение рисков для окружающей среды

• Утилизируйте устройство и его принадлежности в соответствии с законодательными предписаниями.

^ Предотвращение повреждения устройства

  • Эксплуатировать устройство можно только на огнеупорной, прочной, ровной поверхности. Она должна подходить для поглощения возникающих остаточных колебаний.

  • Для обеспечения достаточной циркуляции воздуха и обслуживания всех фильтров минимальное расстояние от устройства до стен или других предметов должно составлять 50 см.

  • Расстояние от устройства до потолка или предметам сверху должно составлять не менее 70 см по высоте.

  • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или иных сильных источников света.

  • Используйте для фрезеровки исключительно керамические материалы из предварительно спеченного диоксида циркония и пластмасс из области зубной техники, а также материалы, допущенные DeguDent.

  • Работы по ремонту устройства должны производиться только техником сервиса DeguDent.


^ Предотвращение недостаточных результатов работы

  • Эксплуатировать устройство можно только на огнеупорной, прочной, ровной поверхности. Она должна подходить для поглощения возникающих остаточных колебаний.

  • Для обеспечения достаточной циркуляции воздуха и обслуживания всех фильтров минимальное расстояние от устройства до стен или других предметов должно составлять 50 см.

  • Для оптимальных результатов фрезеровки следует соблюдать диапазон температур от 15 до 25 °C. Рекомендована температура, равная 20 °C +/- 2 °C.

  • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей или иных сильных источников света.

  • Используйте для фрезеровки исключительно керамические материалы из предварительно спеченного диоксида циркония и пластмасс из области зубной техники, а также материалы, допущенные DeguDent.

Работы по ремонту устройства должны производиться только техником сервиса DeguDent.

Безопасность

^ Элементы оформления

указаний о существующих рисках

В настоящей инструкции вы найдете следующие категории указаний о существующих рисках:

ОПАСНОСТЬ

Указания, содержащие слово ОПАСНОСТЬ, предупреждают об опасной ситуации, которая приводит к смерти или к тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указания, содержащие слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, предупреждают об опасной ситуации, которая может привести к смерти или к тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО

Указания, содержащие слово ОСТОРОЖНО, предупреждают о ситуации, которая может привести к легким травмам или к травмам средней степени тяжести.

^ Элементы оформления указаний о материальном ущербе или ущербе для окружающей среды

ВНИМАНИЕ!

Данные указания предупреждают о ситуации, которая может привести к материальному ущербу или ущербу для окружающей среды.
DeguDent

A Dentsply International Company
^ Удаление упаковки и установка

Устройство используется в комбинации с системными компонентами CAD/CAM, компьютером Cercon art, программным обеспечением и усилителем сжатого воздуха (опционально).

  • Следуйте инструкции для всех используемых компонентов системы.

  • Если инструкция вам недоступна, обратитесь в DeguDent.

Устройство следует устанавливать и использовать только в соответствии с указанными техническими характеристиками и условиями окружающей среды.

См. Технические характеристики, стр. 73.

  • Проверьте индикатор Shockwatch®, нанесенный на упаковку.

Он дает вам сведения о возможном повреждении устройства.

  • Следуйте указаниям на наклейке Shockwatch®.

Она находится на упаковке рядом с индикатором Shockwatch®.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск получения травм из-за повреждения устройства или принадлежностей при транспортировке.

  • Если индикатор Shockwatch® окрашен красным цветом, следуйте указаниям на наклейке Shockwatch®.


Удаление упаковки и установка
ВНИМАНИЕ

Риск нанесения во время транспортировки на поверхность царапин металлическими предметами с острыми краями, например, пряжками ремней или инструментами.

  • Транспортируйте устройство, избегая контакта с предметами с острыми краями.

  • Транспортируйте устройство только в оригинальной упаковке.

  • Откройте упаковку.

ОСТОРОЖНО

Риск получения травм из-за падения тяжелого устройства.

  • Транспортировка устройства должна осуществляться четырьмя людьми за предусмотренные для этого ручки.

  • Обеспечьте, чтобы четыре ручки были надлежащим образом монтированы на устройстве.

  • Каждый человек двумя руками берется за одну из четырех ручек на боковых сторонах устройства.

  • Каждый человек одновременно берется за ручку левой рукой с левой стороны и правой рукой с правой стороны.

  • Транспортировка устройства должна осуществляться четырьмя людьми за предусмотренные для этого ручки.

Устройство поставляется вместе с четырьмя монтированными ручками.

Ручки демонтируются и упаковываются техником сервиса DeguDent после установки устройства.

Ручки устройства остаются у эксплуатирующей организации.

Для достижения оптимальных результатов фрезеровки необходимо соблюдать температурный диапазон от 15 до 25 °C. Рекомендована температура, равная 20 °C +/- 2 °C.

  • Установите устройство цоколем вниз на прочную, огнестойкую, ровную поверхность. Она должна подходить для поглощения возникающих остаточных колебаний.

  • Для обеспечения достаточной циркуляции воздуха и обслуживания всех фильтров минимальное расстояние от устройства до стен или других предметов должно составлять 50 см.

  • Расстояние от устройства до потолка или предметам сверху должно составлять не менее 70 см по высоте.

  • Достаньте из упаковки устройства картонную коробку с принадлежностями.


ВНИМАНИЕ!

Риск повреждения металлическими предметами с острыми краями, например, пряжками ремней или инструментами при транспортировке.

  • Транспортируйте принадлежности, избегая контакта с предметами с острыми краями.

  • Откройте упаковку принадлежностей.

  • Достаньте принадлежности из упаковки.

  • Удалите защитную упаковку принадлежностей.

Чтобы не повредить устройство и принадлежности при последующей транспортировке или при хранении, необходимо сохранить оригинальную упаковку устройства и принадлежностей.

DeguDent

A Dentsply International Company

Объем поставки и обзор устройства

Объем поставки



  1. Устройство

  2. Кабель

  3. Шланг для сжатого воздуха

  4. По две фрезы для обработки диоксида циркония с номинальными диаметрами 1,0 мм, 2,0 мм и 3,0 мм

  5. По одной фрезе для обработки полиметилметакрилата и литых протезов с номинальными диаметрами 1,0 мм, 2,0 мм и 3,0 мм



Объем поставки и обзор устройства

Объем поставки и обзор устройства
^ Вид спереди и сзади



1 Кожух устройства

2 Панель управления

3 Сенсорный экран

4 Главный выключатель

5 Выключатель аварийной остановки

6 Компьютер и монитор (опционально)

7 Сетевой разъем для компьютерного управления

8 Разъем для подключения управляющего кабеля пылеотсоса

9 Пневморазъем для подключения шланга для сжатого воздуха

Разъем для отвода отработанного воздуха для шланга пылеотсоса

Фирменная табличка

Разъем питания с держателем предохранителя

Крышки фильтров с фильтрами

DeguDent

A Dentsply International Company


DeguDent

A Dentsply International Company


  • Проверьте комплектность объема поставки.

См. Объем поставки, стр. 14.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск получения травм за счет неполного или поврежденного комплекта поставки.

  • Если само устройство или другие части объема поставки повреждены либо отсутствуют, то устройство или другие части объема поставки не следует вводить в эксплуатацию.

  • Обратитесь в таком случае в DeguDent.

  • Если само устройство или другие части объема поставки повреждены либо отсутствуют, то устройство или другие части объема поставки не следует вводить в эксплуатацию.

  • Обратитесь в таком случае в DeguDent.

  • Следуйте инструкции для всех используемых компонентов системы CAD/CAM.

  • Если инструкция вам недоступна, обратитесь в DeguDent.


Крепление монтажных деталей

Перед вводом в эксплуатацию устройства необходимо закрепить на нем монтажные детали:

  • Шланг пылеотсоса

  • Шланг для сжатого воздуха

  • Управляющий кабель пылеотсоса

  • Сетевой кабель.

Устройство следует устанавливать и использовать только в соответствии с указанными техническими характеристиками и условиями окружающей среды.

^ См. Технические характеристики, стр. 73.

Устройство используется в комбинации с системными компонентами CAD/CAM, компьютером Cercon art и программным обеспечением.

Устройство следует использовать совместно с пылеотсосом класса M.

  • Следуйте инструкции для всех используемых компонентов системы.

  • Если инструкция вам недоступна, обратитесь в DeguDent.


Крепление монтажных деталей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск раздражения дыхательных путей, кожи и глаз пылью диоксида циркония.

При работе с диоксидом циркония необходимо соблюдать следующие правила:

  • Не превышайте максимальную концентрацию на рабочем месте (MAK) 1 мг/м3.

  • Во время работы не следует пить, есть или курить.

  • При шлифовании и отсасывании следует работать с пылеотсосом класса M.

  • Надевайте пылезащитную маску.

  • Надевайте защитные очки с боковой защитой, а при возникновении пыли оксида циркония – очки для сварочных работ.

  • После работы и перед перерывами тщательно мойте руки и лицо.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Риск получения травм из-за неправильных или неправильно установленных опциональных принадлежностей.

  • Используйте только рекомендованные DeguDent опциональные принадлежности.

  • Учитывайте и следуйте указаниям инструкций к опциональным принадлежностям.

DeguDent

A Dentsply International Company

ВНИМАНИЕ!

Негерметичные соединения за счет перекашивания монтажных деталей при установке на устройстве.

  • Плотно присоедините монтажные детали к разъемам или отверстиям на устройстве.

  • Проверьте посадку монтажных деталей на устройстве.

  • Если вы определите перекашивание монтажных деталей, исправьте их посадку на устройстве.

ВНИМАНИЕ!

Помехи в работе устройства за счет отсутствующего или недопустимого сжатого воздуха.

  • Обеспечьте подачу сжатого воздуха в соответствии с техническими характеристиками (6,5-10 бар).


DeguDent

A Dentsply International Company

  • Установите шланг пылеотсоса на разъем для отвода отработанного воздуха на устройстве.



  • Убедитесь в том, что шланг пылеотсоса надежно установлен на разъеме для отвода отработанного воздуха.

  • Вставьте шланг для сжатого воздуха в отверстие пневморазъема.

  • Убедитесь в том, что шланг для сжатого воздуха надежно установлен в пневморазъем.




  • Вставьте штекер управляющего кабеля пылеотсоса в разъем для пылеотсоса на устройстве.




  • Убедитесь в том, что штекер управляющего кабеля пылеотсоса надежно вставлен в разъем для пылеотсоса.






  • Вставьте сетевой штекер фиксатором вниз в сетевой разъем на устройстве.

При фиксации сетевого штекера раздастся щелчок.


  • Вставьте сетевой кабель в розетку сети.


Предохранительные устройства
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по использования Краткая инструкция по использованию
При составлении текста и изображений данной инструкции по использованию мы действовали с максимальным вниманием. Однако возможны...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации proFire®
Настоящая инструкция по эксплуатации поможет вам безопасно, экономично и надлежащим образом использовать приборы ProFire® press и...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации мотокультиватора crosser
Инструкция предназначена для полного ознакомления с мотокультиватором “сrosser” и его правильной эксплуатации. Если Вы будете точно...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации мотокультиватора crosser
Инструкция предназначена для полного ознакомления с мотокультиватором “сrosser” и его правильной эксплуатации. Если Вы будете точно...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации мотокультиватора crosser
Инструкция предназначена для полного ознакомления с мотокультиватором “сrosser” и его правильной эксплуатации. Если Вы будете точно...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации мотокультиватора crosser cr
Инструкция предназначена для полного ознакомления с мотокультиватором “сrosser” и его правильной эксплуатации. Если Вы будете точно...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconИнструкция по эксплуатации Садовый насос
Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и следуйте её указаниям. Используйте данную инструкцию по эксплуатации,...
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconОписание продукции и инструкция по применению для изготовления высококачественных...
Любая прошедшая проверку временем реальность начинается со своего изначального внешнего вида
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconОписание продукта и инструкция по применению Гидротермальная керамика...
Фирма Ducera, вошедшая в компанию DeguDent, предоставила ей новейшие ноу-хау в области керамики
Инструкция по эксплуатации DeguDent iconОписание и инструкция по применению cплавов благородных металлов...
Данная информация о продукции и инструкция по применению содержит специфические для данного продукта рекомендации по работе, а также...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
litcey.ru
Главная страница