Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов




Скачать 426.28 Kb.
НазваниеМетодические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов
страница2/5
Дата публикации24.05.2013
Размер426.28 Kb.
ТипМетодические указания
litcey.ru > Литература > Методические указания
1   2   3   4   5

ТЕМА 2


^ Общая характеристика грамматического строя

современного английского языка
Принято различать два основных вида грамматического строя языков: и синтетический (например: русский, немецкий) и аналитический (например: английский, французский). Причем различие это определяется не наличием или отсутствием в языке аналитических форм, а более глубинными признаками. Во-первых, способом выражения грамматических значений в слове и предложении. В синтетических языках выражение грамматических значений осуществляется в границах слова, и средства выражения этих значений составляют неотъемлемую часть слова (словоформы), как единства лексического и грамматического компонентов к таким средствам относятся окончания, грамматические приставки, чередование гласных и согласных в корне слова. Органическая принадлежность этих средств слову проявляется в том, что их опущение разрушает слово, превращая его в основу или корневую морфему, которые не могут самостоятельно употребляться в речи. Доминирующими способами выражения грамматических отношений слова к другим словам в предложении являются согласование и управление, выражающиеся посредством грамматических форм этих слов (т.е. окончаниями, чередованием, префиксами и др.).

В аналитических языках грамматические значения слова выражаются как бы за его пределами, т.е. элементами, не являющимися постоянной составной частью слова (иначе говоря не являющиеся его составными морфемами). И такой способ является доминирующим. Как следствие отсюда – наличие ( и нередко обилие аналитических форм глагола work показывает, что часть из них характерна для синтетических языков, а другая большая) часть – для аналитических:

  1. work-s, work-ing, work-ed, work-Ǿ.

  2. will work, has worked, is working.

В первом ряду составные части являются морфемами, образующими слово как цельную самостоятельную единицу.

Во втором ряду составляющие по форме не являются морфемами, а словами, которые в принципе могут в речи встречаться самостоятельно (пусть даже в других значениях, чем в данных сочетаниях). А в приведенных комбинациях грамматического значения слова work выражаются либо элементами will, has, is либо всем сочетанием в целом.

В предложении аналитические языки пользуются способом примыкания для выражения грамматических отношений между словами. Иначе говоря, позиция одного слова относительно другого. Поэтому так легко разрушить позиции (примыкания), то есть порядок слов. Сравните соотносительные примеры в русском и английском языках:

  1. Охотник убил медведя The hunter killed the bear.

  2. Убил охотник медведя Killed the hunter the bear.

  3. Медведя охотник убил The bear the hunter killed.

Кроме способа выражения грамматических значений синтетические и аналитические языки различаются и по другим параметрам, в частности их степени морфологической охарактеризованности исходной формы слова, то есть формы, приводимой в словаре. В аналитических языках эта степень, как правило, равна или стремится к нулю. Поэтому по исходной форме слова в аналитическом языке практически невозможно разграничить грамматические классы слов (то есть части речи). Например в blind – существительное? или прилагательное? или наречие? Round – глагол, существительное, прилагательное, наречие или предлог? Подобное положение в английской морфологии конечно отразилось на синтаксисе-примыкание, т.е. позиция слова (порядок слов) становится практически основным ключом, раскрывающим грамматические отношения между словами.

Таким образом, «синтетизм» или аналитизм грамматического строя характеризует и морфологию и синтаксис языка, связь между которыми оказывается строго детерминированной.

^ Тема 3

Основные единицы и понятия морфологии

Основными единицами описания морфологического строя языка являются морфема и морф (а). Сущностные различия между ними можно легко уловить, если четко уяснить смысл разграничения языка и речи, как общего так и отдельного, или абстрактного. Язык – это система языковых знаков и определенных отношений между ними, которые являются общими для всех носителей данного языка. Речь – реализация этой системы каждым (любым) носителем данного языка. Речь индивидуальна, так как общая для всех носителей данного языка система языковых знаков и отношений реализуется ими по–разному в зависимости от уровня культуры, образования и других социальных факторов. Речь как физическая реальность как первичная материальная система языка, наблюдаема, то есть видима или слышима, и, следовательно членима на сегменты (высказывания, слова, части слов.). Через анализ речи лингвист приходит к построению системы языка. Таким образом, в речи есть все, что есть в языке.

В свете сказанного удобнее и (правильнее) начать с определения морфа. Морф – кратчайшая значимая последовательность фонем, регулярно встречающаяся в речи. Или иначе: морф – наименьшая значимая часть слова. Например: в слове: teach-er-s выделены три морфа: лексический – teach, лексико-грамматический – er и грамматический – s. Причем последние два состоят из одной фонемы. Значит в частном случае кратчайшая значимая последовательность фонем «может состоять и из одной фонемы (сравнение в математике понятие «множество элементов», которые в частном случае может состоять из одного элемента и даже может быть пустым). Выделив в речи наименьшие значимые, отрезки-морфы, вы обнаружите, что некоторые из них оказываются функционально тождественными, т.е. имеют одинаковые значения и встречаются в словах одного и того же класса, хотя материально они не вполне или совсем не похожи. Например: table-s[z], map-s[-s], match-es[iz], ox-en[-sn], feet [:i], sheep- Ǿ [Ǿ]. При материальном несходстве выделенные морфы тождественны по значению. Отсюда делаем обобщение и отвлечение от материального несходства и несходства фоне­тических позиций, то есть на основе общности значения и встречаемости в одном классе слов идентифицируем эти морфы как морфы одного порядка, одного множества. И таким образом приходим к морфеме-единице языка, абстракции от того, что реально встречается в речи в виде физической

данности. Морфема-множество морфов (в частном случае-один), имеющих одинаковое значение и находящихся в отношении дополнительной дистрибуции, то есть когда один морф встречается в такой позиции, в которой не встречается другой морф, имеющий то же значение. Следовательно, морфема – это абстрактная единица, которая в речи реализуется, предстает в виде одного из своих морфов или вариантов. Морфы или варианты рече­вой реализации морфемы принято называть алломорфами.

Основными понятиями морфологии являются "грамматическая форма (ГФ), грамматическое значение (ГЗ) и грамматическая категория (ГК). ГФ слова - это то структурно-звуковое оформление слова, которое связано с определенным грамматическим значением и потому регулярно и обязатель­но используется для его выражения. Таким образом, ГФ - не структурная единица языка, а функция структурных единиц морфологии-морфем. Морфемы, выполняющие эту функцию, именуются грамматическими. В английском языке проблема ГФ и границ формообразования приобретает особую остроту в связи с тем, что наряду с морфемным выражением ГЗ, то есть посредством морфем-флексий, составляющих неотъемлемую часть слова, пшрокое распространение имеет и другой способ, другая техника, а именно, прибавление к знаменательному слову незнаменательного (служебного) слова и использо­вание получившегося сочетания в качестве ГФ знаменательного слова например: "Сложные" или аналитические формы have taken, is taken, was taken функционируют в языке так же, как и простые, синтетичес­кие формы типа took, takes, то есть выражают определенные грамматические значения слова TAKE, не изменяя его лексического зна­чения. С формально-логической точки зрения получается противоречие (антиномия): ГФ одного слова представлены сочетанием форм двух слов:

формы собственно слова таке (taken, taking) и формы служебного слова (have, is, was). Иначе говоря, с точки зрения структуры здесь налицо сочетание двух слов, а значит и место ему в синтаксисе, хотя одно из слов и является формально-грамматическим, то есть лексически незначимым. С функциональной же точки зрения анали­тические формы вполне уподобляются синтетическим (простым) граммати­ческим формам, то есть выражают определенное ГЗ знаменательного слова, не изменяя его лексического значения, и выполняют в рамках предложения единую синтаксическую функцию в отличие от словосочетания.

Исторически АФ "пришли" в морфологию из синтаксиса в результате функционально-семантических сдвигов определенных типов словосочетаний и синтаксического переразложения предложения. Этот процесс получил название грамматизации словосочетаний и является активным, действующий и поныне. В результате некоторые типы словосочетаний изменяют свой функциональный "ранг": формально оставаясь словосочетаниями, они приоб­ретают иное, несинтаксическое грамматическое содержание используются для выражения уже не синтаксических, а морфологических значений слова -временных, видовых, модальных, и т.п., не имевших ранее специальных средств выражения и выряжавшихся преимущественно контекстуально, т.е. категориальными формами времени, вида, наклонения только в определенных условиях, только при наличии в тексте дополнительных языковых средств (слов), сочетаний, грамматических форм и конструкций). Нередко процесс грамматизации таких словосочетаний по разный причинам не доходит до уровня аналитических форм, т.е. оказывается не полным, и эти словосоче­тания не включаются в соответствующие морфологические категории, так как не образуют регулярных оппозиций с категориальными формами и служат лишь грамматический средством для выражения дополнительных некатегориальных значений. Например: would+Inf, used to Inf, begin+Inf, begin+Inf/G, keep+Ving, stop/finish+Ving be going+Inf и другие выражает видовые и временные характеристи­ки действия (повторность, давнопрошедшее, начинательностъ, продолженность, результативность, будущее), но не удовлетворяют всем признакам аналитических форм. Такие сочетания занимают промежуточное положение между морфологией и синтаксисом и могут быть назваными аналитическими конструкциями.)

Грамматическое значение нагляднее всего обычно характеризуется в противопоставлении с лексическим по ряду признаков: обязательность/необязательность, единичность/неединичность, отношение к мышлению, характер существования в языке и реализации в речи и др.

Системный характер ГЗ проявляется в том, что они не существуют изолированно. Одно ГЗ обязательно предполагает наличие противопостав­ленного ему другого или других ГЗ, что служит основной категориальной оппозиции. По отношению к соответствующей грамматической категории ГЗ выступает как отдельное к общему. Так, ГЗ "прошедшее", "настоящее", 6удущее" являются отдельными, конкретными проявлениями (реализациями) общего значения "характер протекания действия" категории вида.

^ Грамматическая категория. Начинать здесь следует с того, что нужно четко отграничить содержание данного термина от других его зна­чений, в связи с тем, что термин "категория" в современной лингвистике стал употребляться очень широко, особенно в семантических исследованиях. Понятие грамматической (морфологической) категории предполагает всего закрытую систему различающихся грамматических форм одного и того же слова, объединенных некоторым общим некоторым общим семантическим содержанием и противопоставленным по отдельным (частным) проявлениям этого категориального содержания. Из этого следует, что для установления ГК в морфо­логии необходимо и достаточно существование минимум двух различающхс

яграмматических форм одного слова. ГК - это диалектическое единство и противопоставление (различие) одновременно. Так, объединяющим семанти­ческим содержанием для форм прошедшего, настоящего и будущего является значение «времени совершения действия", т.е. локализация действия на временной оси (а не модальной или аспектуальной), хотя по частным, конкретным реализациям этого общего значения данные формы строго и четко противопоставлены. Кроме того, из определения ГК также следует, что она объединяет единицы гомогенные, т.е. единицы одного уровня, одной системы и является таким образом инструментом системной организации этих единиц (в парадигму). Единицы других языковых уровней также могут выражать значения сходные или близкие к содержанию той или иной ГК, но они не будут входить в эту ГК, не будут ею включаться, поскольку имеют дру­гое строение, не противопоставляются и нерегулярно используются для вы­ражения данного значения.

Особое внимание необходимо обратить на глубокий анализ и интер-
претацию принципов (постулатов) выделения грамматических категорий,
суммированных профессором А.И. Смирницким в "Морфологии английского
языка". Анализ и экспликацию этих принципов нужно обязательно проводил
на конкретном языковом материале, с тем, чтобы впоследствии не было
затруднений в практическом применении этих принципов как инструмента
анализа при решении довольно сложных вопросов относительно количествен­
ного и качественного состава конкретных грамматических категорий
английского языка (особенно категорий времени, вида, залога, наклонения).
Грамматическая категория, как система одноуровневых средств выра­
жения некоторого категориального содержания, может стать ядром (центром)
более широкой-функционально-семантической категории, если в языке имеются другие, дополнительные неморфологические средства выражения сходных
и близких значений. Так, например, можно говорить в английском языке
о фск аспектуальности, выражающей характер совершения действия, если
вокруг КГ вида, представленной формами Indefenite Conditions,
расположить и другие языковые средства выражения видовых значений гла­
гола (не вошедших в ГК вида) такие как перфектные формы, аналитические
конструкции типа WOUId + Inf (повторность действия), begin/start+Inf/g (начинательность, начальная фаза), keep+Ving (продолжительность), continue+Inf/G (возобновление и продолжение действия), stop/finish+Inf/G (прекращение действия), have+Nv (однократность и непродол­житель­ность) и др. При этом получается разноуровневая или межуровневая система содержащая разно­структурные средства, объединяемые общим значением аспектуальности действия. Следует, однако, всегда помнить, что ГК и ФСК не тождественны и по объёму значения и по месту
в языковой структуре.

Т е м а 4
1   2   3   4   5

Похожие:

Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания по курсу «Математика» для студентов
В данной работе приводятся тексты контрольных задач, соответствующих программе и методические указания по их выполнению. Издание...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconКафедра русского языка аттестационно-педагогические измерительные материалы
Морфология (для специальности 032900 – Русский язык и литература) разработан для использования в процедурах самообследования и аттестации...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconАнглийского языка
П62 Пособие по домашнему чтению к практическому курсу английского языка. – М.: Изд-во владос-пресс, 2001. 160 с. – (Практикум для...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания к лабораторным работам по курсу «Физические основы получения информации»
Патрушев Е. М., Патрушева Т. В., Седалищев В. Н. Методические указания к лабораторным работам по курсу «Физические основы получения...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания к лабораторным работам по курсу «Физические основы получения информации»
Патрушев Е. М., Седалищев В. Н. Методические указания к лабораторным работам по курсу «Физические основы получения информации» для...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания к практическим занятиям по курсу «Физические основы получения информации»
Патрушев Е. М., Патрушева Т. В методические указания к практическим занятиям по курсу «Физические основы получения информации» для...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconБарашкова Е. А. Грамматика английского языка: проверочные работы:...
М. З., Трубанева Н. Н. курса английского языка к умк «Enjoy English» для учащихся 2-11х классов общеобразовательных учреждений. Обнинск:...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания к выполнению и защите курсовых работ для студентов специальности «реклама»
Методические указания составлены для студентов, обучающихся в ниэи двгту по специальности «Связи с общественностью»
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания Новосибирск 2003 Государственный комитет Российской Федерации
Методические указания предназначены для использования в процессе лабораторного практикума по курсу «Основы теории массового обслуживания»...
Методические указания по курсу «Теоретическая грамматика современного английского языка. Морфология» Для студентов iconМетодические указания по написанию курсовых работ санкт Петербург
Методические указания предназначены для студентов экономического факультета спбгмту дневной и вечерней форм обучения
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
litcey.ru
Главная страница