Скачать 103.8 Kb.
|
УРОК 14 Новые слова, Краткие ответы на вопросы с личными местоимениями, Цвета, Nasıl, Arkasında,Altında, Önünde. Altında под ağacın altında bir adam var Arkasında позади, сзади polis evin arkasındadır Önünde перед öğrenciler okulun önünde midir? Renk цвет elbise ne renktir? Mavi голубой o top mavidir Siyah черный araba siyah mıdır? Yeşil зеленый yeşil elbise nerededir? Beyaz белый kediler beyazdır Kırmızı красный kırmızı çanta sandalyenin üstündedir Sarı желтый sarı kutu buradadır Nasıl как bugün nasılsınız? Kahverengi коричневый kahverengi ev sinemanın yanındadır Bugün сегодня ben bugün evdeyim ^ На вопрос: Sen bir öğretmen misin? Можно ответить Evet, ben bir öğretmenim Или Hayır, ben bir öğretmen değilim. ^ Рассмотрим следующие предложения: O bir doktor mudur?.....evet doktordur.....он доктор?.....да, доктор O hastanede midir?.....hayır, değildir.....она в больнице?.....нет. Sen bahçede misin?.....evet, bahçedeyim.....ты в саду?.....да, в саду. Sen bir avukat mısın?.....hayır, değilim.....ты адвокат?.....нет. Siz işçi misiniz?.....evet, işçiyiz.....вы рабочие?.....да, рабочие Siz lokantada mısınız?.....hayır, değiliz.....вы в ресторане?.....нет. Onlar hemşire midir?.....evet, hemşiredir.....они медсестры?.....да, медсестры Onlar sinemada mıdır?.....hayır, değildir.....они в кино?.....нет. Ben bir öğretmen miyim?.....evet, öğretmenim......я учитель?.....да, учитель. Biz öğrenci miyiz?.....hayır, değiliz.....мы студенты?.....нет Köpek bahçede midir?.....evet, bahçededir.....собака в саду?.....да, в саду Sen bir işçi misin?.....hayır, değilim. Ben işadamıyım.....ты рабочий?.....нет, я бизнесмен Siz mühendis misiniz?.....hayır, değiliz. Biz doktoruz.....вы инженеры?.....нет, мы врачи ЦВЕТА Слова beyaz, sarı, mavi и т.д. могут выступать как в качестве существительного, так и в качестве прилагательного. В качестве прилагательного, они ставятся перед существительными. Sarı elbise желтое платье Kırmızı çanta красная сумка Beyaz top белый мяч Mavi deniz голубое море Yeşil ağaç зеленое дерево Siyah sandalye черный стул Kahverengi halı коричневый ковер Sarı elbise buradadır желтое платье здесь Kırmızı çantalar dükkandadır красные сумки в магазине Beyaz top odadadır белый мяч в комнате Yeşil ağaç bahçededir зеленое дерево в саду Kahverengi halı nerededir? Где коричневый ковер? В качестве существительного это слова строят предложения с помощью окончаний –dır, -dir, -dur, dür. Elbise sarıdır платье - желтое Top beyazdır мяч - белый Ağaç yeşildir дерево - зеленое Deniz mavidir море - голубое Sandalye siyahtır стул – черный Halı kahverengi midir? Ковер коричневый? Çantalar kırmızı değildir сумки не красные ^ Для того, чтобы спросить о цвете предмета используется выражение ne renk. В русском языке его эквивалент: какого цвета? Çanta ne renktir?.....çanta beyazdır.....какого цвета сумка?.....сумка белая Arabalar ne renktir?.....arabalar mavidir.....какого цвета машины?.....машины голубые Kalem ne renktir?.....kalem kahverengidir.....какого цвета карандаш?.....карандаш коричневый Elmalar ne renktir?.....elmalar kırmızıdır.....какого цвета яблоки?.....яблоки красные В вопросе можно опустить окончание tir , а в ответах соответствующие окончания –dır, -dir, -dur, dür Çanta ne renk?.....beyaz Kutu ne renk?.....siyah ^ NASIL является вопросительным словом. В русском языке ему соответствует слово - как. Рассмотрим разные способы его употребления: Sen nasılsın? Как ты (поживаешь)? Siz nasılsınız? Как вы (поживаете)? O nasıl? Как он (поживает)? Çocuklar nasıl? Как дети? Fatma nasıl? Как Фатма? Hemşire nasıl? Как медсестра? Ev nasıl? Как дом? Bu araba nasıl? Как (вам) эта машина? Şu elbise nasıl? Как (вам) это платье? Hava nasıl? Как погода? Посмотрим теперь на ответы на эти вопросы: Ben iyiyim хорошо Biz iyiyiz (мы) хорошо O iyidir (он, она) хорошо Çocuklar kötüdür дети плохо Farma iyidir Фатма (поживает) хорошо Ev büyüktür дом большой Bu araba eskidir эта машина старая Şu elbise uzundur то платье длинное Hava sıcaktır погода жаркая. ^ Слово arkasında является послелогом, как и раннее изученные слова yanında, üstünde, içinde. По-русски оно означает – позади, за. Его употребление в предложении такое же, как употребление других пройденных нами послелогов. Kapının arkasında за дверью Öğrencinin arkasında за студентом Kutunun arkasında за коробкой Köprünün arkasında за мостом Parkın arkasında за парком Evin arkasında за домом Okulun arkasında за школой Otobüsün arkasında за автобусом Ağacın arkasında за деревом Bardağın arkasında за стаканом Yatağın arkasında за кроватью Çocuğun arkasında позади ребенка Kapının arkasında bir adam var за дверью есть мужчина Kedinin arkasında bir köpek var позади кошки есть собака Kutunun arkasında top var mı? За коробкой есть мяч? Köprünün arkasında bir ev var за мостом есть дом Hastanenin arkasında eczane var за больницей есть аптека Parkın arkasında bir hastane yok позади парка нет больницы Evin arkasında bahçe var mı? За домом есть сад? Doktorun arkasında hemşireler var позади врача есть медсестры Otobüsün arkasında bir taksi var за автобусом есть такси Ağacın arkasında ev var mı? Позади дерева есть дом? Bardağın arkasında şişe var за стаканом есть бутылка Yatağın arkasında bir dolap var позади кровати есть шкаф Sözlüğün arkasında defter yok за словарем нет тетради Adam kapının arkasındadır мужчина за дверью İşçiler fabrikanın arkasındadır рабочие позади завода Top kutunun arkasında değildir мяч не за коробкой Ev köprünün arkasında mıdır? Дом за мостом? Hastane parkın arkasındadır больница за парком Bahçe evin arkasında değildir сад за домом Hemşireler doktorun arkasında mıdır? Медсестры позади врача? Taksi otobüsün arkasındadır такси за автобусом Ev ağacın arkasındadır дом позади дерева Bardak şişenin arkasında değildir стакан не за бутылкой Dolap yatagğn arkasındadır шкаф за кроватью Defter sözlüğün arkasında mıdır? Тетрадь за словарем? ^ Послелог altında означает по-русски – под. К нему применимы все предыдущие правила для раннее изученных послелогов. Buzdolabının altında под холодильником Pencerenin altında под окном Kutunun altında под коробкой Köprünün altında под мостом Fincanın altında под чашкой Sepetin altında под корзиной Televizyonun altında под телевизором Otobüsün altında под автобусом Ağacın altında под деревом Bardağın altında под стаканом Yatağın altında под кроватью Kitabın altında под книгой Çantanın altında bir kitap var под сумкой есть книга Busdolabının altında kalem var mı? Под холодильником есть карандаш? Kutunun altında ahantar yok под коробкой нет ключа Kedinin altında küçük bir kutu var под котом есть маленькая коробка Köprünün altında gemi yok под мостом нет корабля Fincanın altında tabak var под чашкой есть тарелка Sepetin altında halı yok под корзиной нет ковра Televizyonun altında masa var mı? Под телевизором есть стол? Otobüsün altında küçük bir köpek var под автобусом есть маленькая собака Ağacın altında çocuklar var под деревом есть дети Yatağın altında kedi yok под кроватью нет кошки Sözlüğün altında bir kalem var под словарем есть карандаш Kitabın altında kalem var mı? Под книгой есть карандаш? Kitap çantanın altındadır книга под сумкой Kalem buzdolabının altında mıdır? Карандаш под холодильником? Anahtar kutunun altında değildir ключ не под коробкой Gemi köprünün altındadır корабль под мостом Tabak fincanın altındadır тарелка под чашкой Halı sepetin altında değildir ковер не под корзиной Masa televizyonun altında mıdır? Стол под телевизором? Küçük köpek otobüsün altındadır маленькая собака под автобусом Çocuklar ağacın altındadır дети под деревом Kedi yatağın altında değildir кошка не под кроватью Defter sözlüğün altındadır тетрадь под словарем Kalem kitabın altında mıdır? Карандаш под книгой? ÖNÜNDE – перед Послелог önünde по-русски означает – перед. Lokantanın önünde перед рестораном Pencerenin önünde перед окном Kutunun önünde перед коробкой Köprünün önünde перед мостом Adamın önünde перед мужчиной Öğretmenin önünde перед учителем Okulun önünde перед школой Şoförün önünde перед водителем Ağacın önünde перед деревом Bardağın önünde перед стаканом Uçağın önünde перед самолетом Kitabın önünde перед книгой Kapının önünde bir adam var перед деврью есть мужчина Sandalyenin önünde çanta yok перед стулом нет сумки Lokantanın önünde kırmızı bir araba var перед рестораном есть красная машина Radyonun önünde şişe var mı? перед радио есть бутылка? Köprünün önünde arabalar yok перед мостом нет машин Adamın önünde bir çocuk var перед мужчиной есть ребенок Öğretmenin önünde öğrenci var mı? перед учителем есть ученик? Okulun önünde iki kadın var перед школой есть 2 женщины Otobüsün önünde kedi yok перед автобусом нет кошки Uçağın önünde arabalar var перед самолетом есть машины Bardağın önünde kaşık yok перед стаканом нет ложки Kitabın önünde sözlük var mı? перед книгой есть словарь? Yatağın önünde dolap var перед кроватью есть шкаф Adam kapının önündedir мужчина перед дверью Çanta sandalyenin önünde değildir сумка не перед стулом Kırmızı araba lokantanın önündedir красная машина перед рестораном Şişe radyonun önünde midir? бутылка перед радио? Çocuk adamın önündedir ребенок перед мужчиной Öğrenci öğretmenin önünde midir? ученик перед учителем? Kedi otobüsün önünde değildir кошка не перед автобусом O televizyonun önündedir она перед телевизором Arabalar uçağın önündedir машины перед самолетом Kaşık bardağın önündedir ложка перед стаканом Sözlük kitabın önünde midir? словарь перед книгой Dolap yatağın önünde değildir шкаф не перед кроватью ^ Burası Çamlık Sokak. (Сосновая улица). Eski bir sokaktır. Büyük ve eski evler var. Yeni evler de var. Sokakta bir araba var. Bir adam ve bir çocuk arabanın içindedir. Arabanın önünde bir köpek var. Köpeğin yanında yaşlı bir adam var. Sokakta kedi de var. O, eski bir evin önündedir. (Подсказка, в этом предложении речь идет о кошке). Evin arkasında bahçe var. Ağaçlar ve çiçekler bu bahçededir Eczane eski evin yanındadır. Eczanenin yanında bir dükkân var. Elbiseler ve çantalar dükkânın içindedir. Dükkânın önünde ne var? Sarı bir taksi var. Şoför taksinin yanındadır. O genç bir şofördür. Taksinin üstünde bir köpek var. O ne renk? Beyaz bir köpektir Taksinin önünde bir otobüs var. Küçük bir otobüstür. Otobüsün içinde dört erkek ve beş kadın var. ^
1. Ben …..yim. a. Doktor, b. İşadam, c. Hemşire, d. Öğretmen 2. Hakan evin …..dir a. Yanında, b. Altında, c. Arkasında, d. Önünde 3. Bu dükkân …..dir a. Küçük, b. Büyük, c. Pahalı, d. Eski 4. Sen …..sun a. Öğrenci, b. Erkek, c. Çocuk, d. Kötü 5. Siz …..sınız a. Genç, b. İyi, c. Yaşlı, d. Çirkin 6. Biz …..iz a. İyi, b. Öğrenci, c. Genç, d. Yaşlı
Оценка за урок – 7х3=21 балл+5 баллов за сдачу в срок…….итого – 26 баллов |
![]() | Урок 4 Новые слова Burası, şurası, orası neresi?, краткие ответы Новые слова В простых предложениях с окончанием dır, -dir, -dur, -dür можно опускать слово bir | ![]() | Тематический план для 2 класса по учебнику «Немецкий язык. Первые шаги» Заменять существительные всех трёх родов в единственном числе личными местоимениями |
![]() | Урок 89 новые слова, давно прошедшее время – продолжение В прошлом уроке мы рассмотрели утвердительные предложения в этом времени с личными местоимениями. Сейчас кратко повторим утвердительную,... | ![]() | Краткие ответы на основные вопросы по теме «чужую» информацию, и какая ответственность за это предусмотрена (К сожалению, только Российским законодательством. Желательно дополнить... |
![]() | Ответы на вопросы о состоянии новой теории микромира канарёв Ф. М Анонс. Обобщающие заключительные вопросы по результатам наших научных исследований и ответы на них | ![]() | Ответы на вопросы по теории научного познания Анонс. Ответы на вопросы, следующие из i-го тома Монографии микромира. Общее количество вопросов и ответов на них более 2000 |
![]() | Ответы на вопросы (2) ( декабрь 2013 ) По Вашей просьбе. Продолжим ответы на ваши вопросы, поступившие относительно Комплекса «СветЛ» и Браслетов «СветЛ» ( слн ) | ![]() | На эти и другие вопросы мы сегодня на уроке попытаемся дать ответы Как вы понимаете смысл названия произведения М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени"? "Наше время" это чьё? |
![]() | И. И. Гришина Гражданский процесс вопросы и ответы Гражданский процесс: Вопросы и ответы / Под ред д ю н проф. М. К. Треушникова. – М.: Юриспруденция, 2000. – 224 с. (Серия «Подготовка... | ![]() | Имам Ануар Ауляки. Вопросы и ответы. Часть 1 Предлагаем вашему вниманию... Предлагаем вашему вниманию вопросы, которые были заданы имаму во время лекции про Умара ибн Хаттаба и ответы к ним. Мы разделили... |